Odpoveď:
V českej verzii je Kršna, v slovenskej Krišna…V skutočnosti je to niečo medzi „r“ a „ri“ , ten znak je „r“ s bodkou pod písmenom. Na konci BG je kľúč k sanskritskej výslovnosti.
Jak som tu jednu otazku čital a spravne pochopil tak je jedno či pri mantrovani hovorim Hare Krišna alebo Hare Kršna. Aj v bhagavadgite čo mam od oddanich je všade…
V českej verzii je Kršna, v slovenskej Krišna…V skutočnosti je to niečo medzi „r“ a „ri“ , ten znak je „r“ s bodkou pod písmenom. Na konci BG je kľúč k sanskritskej výslovnosti.
Dúfam, že som si touto témou nezobral pred seba priveľké sústo. Ani nie preto, že by to teoreticky nešlo,...
ČÍTAŤ VIAC
Právne vyhlásenie autora k obsahu článku nájdete na konci článku - link Keď som začal asi pred 10...
ČÍTAŤ VIAC
Posledné dni rozmýšľam nad populárnou frázou „žiť tu a teraz“ alebo jej ezoterickou verziou "sila...
ČÍTAŤ VIAC